Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "ability to execute the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to carry out a specific task or function.
Example: "The team's ability to execute the project on time was commendable."
Alternatives: "capacity to perform the" or "skill to carry out the".
Exact(26)
No one questions the US ability to execute the potential military operation at hand unilaterally.
"It's about reputation, and ability to execute the recovery plan, and that's potentially more serious than the transaction itself".
Sanjay Vidyarthi, an analyst at Liberum Capital, suggested that Destination's "ability to execute the deal is not clear-cut.
He clearly understood that protesters were primarily concerned with compromising the government's ability to execute the draft.
Alfonso II employed a trio of virtuoso female singers — the concerto di donne — famed for their ability to execute the most esoteric musical designs.
Her coach, Eric Mitchell, attributes her improvement in part to her ability to execute the dolphin kick, an underwater kick that was not allowed when she was in college.
Similar(34)
"You can't have charismatic abilities to execute the marvelous shots and then chastise him when that same passion causes him to overload when he hits a bad shot.
Washington felt, "Aides de camp are persons in whom entire confidence must be placed and it requires men of abilities to execute the duties with propriety and dispatch".
"It's about the ability to execute on the idea". She had the industry expertise, desire and grit.
"It appears that as a result of several polarizing trends in American politics and culture, we have lost the ability to execute even the basic functions of government, much less solve the most difficult and divisive problems facing this country".
"I-Media has not only demonstrated technology leadership, but also the ability to execute in the market, converting technology leadership to consistently strong results and satisfied customers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com