Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "ability to end" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or capability to bring something to a conclusion or finish.
Example: "The team's ability to end the project on time was crucial for meeting the client's expectations."
Alternatives: "capacity to conclude" or "skill to finish".
Exact(42)
Germany alone has the ability to end a dysfunctional monetary union and to bring prosperity back to Europe.
However, the vision remains in important respects aspirational; statutory constraints on Cuba policy continue to limit the President's ability to end the Cuban embargo.
Limited military options, such as air strikes against nuclear facilities, are "oversold as to their ability to end or even significantly delay Iran's nuclear program," the report says.
In theory, the states have the ability to end the partnership with the Justice Department and pursue the final stages of the case on their own.
Analysts said the vote showed growing doubts about the party's ability to end the prolonged economic stagnation in Japan, once the powerhouse of Asia.
"If you're not going to make the choice to intervene, you need to give them the ability to end this conflict themselves".
Similar(18)
These recent UNICEF and MDG reports highlight the importance of political stability, noting that reducing child mortality depends on states' abilities to end the cycle of armed conflict and transition out of political fragility.
He lacked the most important quality of the truly successful courtier: the ability always to end up on the right side of a dispute.
We have the ability and capacity to end extreme poverty by 2030.
But clauses in those deals could give Mr. Emanuel the ability to try to end those agreements as early as next year.
Intercontinental Exchange had initially said it hoped to open up its cryptocurrency exchange, Bakkt, last fall, with the ability for investors to end up holding the Bitcoins they bought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com