Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ability to educate a" is not complete and therefore not fully correct in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to teach or impart knowledge, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "Her ability to educate a diverse group of students is commendable."
Alternatives: "capacity to teach a" or "skill to instruct a".
Exact(2)
"We have the ability to educate a wide variety of stakeholders on how we can exponentially reduce environmental impacts," she added.
The UN agency that supports Palestinian refugees is facing its biggest funding crisis since it was set up in 1948, jeopardising its ability to educate a new generation of children and to cater for the most destitute people in the Yarmouk camp near Damascus.
Similar(58)
Though I always knew I'd become a teacher, I never planned to use my ability to educate as a tool for building nations.
It requires synthesis of clinical data, but also reflects distribution of responsibility between providers, professional courtesy, legal requirements, and the writer's ability to educate regarding a specific case [ 3].
Bullying disrupts a student's ability to learn and compromises a school's ability to educate it students in a safe environment.
In order to sustain our efforts, the willingness and ability to educate trainees is now a consideration in the recruitment of all new clinicians.
"(NE) STEM 4U played a role in my ability to educate kids about complex material in a way that they can understand, which I think will benefit me in my future when I educate patients".
Below are a few selected quotes from the exit surveys in which mentors explicitly connect NE STEM 4U to their future, beyond their undergraduate degree: "(NE) STEM 4U played a role in my ability to educate kids about complex material in a way that they can understand, which I think will benefit me in my future when I educate patients".
Some believed that their daughters' education would only benefit the family into which she married, whereas a sons' education would benefit them: For the parent who has got ability to educate that child, she/he expects that when a male child gets a job he will support them.
Educational researchers have begun to recognize that an ability to educate in the sciences is not inherent and must be cultivated.
(IDI, 42-year-old man) For the parent who has got ability to educate that child, she/he expects that when a male child gets a job he will support them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com