Sentence examples for ability to distribute from inspiring English sources

The phrase "ability to distribute" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or skill to share or allocate resources, information, or items effectively.
Example: "The team's ability to distribute tasks evenly among members contributed to the project's success."
Alternatives: "capacity to allocate" or "skill in sharing".

Exact(60)

But the agency acknowledged that its ability to distribute the food was becoming increasingly tenuous.

BitTorrent is far from the only technology company touting its ability to distribute original TV shows to an online audience.

Sean Payton's offense makes the most of Brees's accuracy and ability to distribute the ball to legions of potential targets.

The first is the ability to distribute a leader's influence to as many followers within a given time.

Project Managers have the ability to distribute bookmark links to a variety of social network sites quickly and easily.

The Internet whose greatest promise is its ability to distribute and manipulate information is transforming the news media.

The ability to distribute data, voice, and video within the home has brought new excitement to the consumer industry.

We are maintaining the integrity of the paper in its print format, but with the ability to distribute it on the Internet".

What many lack is what Mr. Klinkenborg describes as "the ability to distribute their thinking in the kinds of sentences that have a merit".

"The world is vastly better informed," he added, because "we're getting more information all the time" along with "the ability to distribute anything to anybody through links".

They call it writing — the ability to distribute their thinking in the kinds of sentences that have a merit, even a literary merit, of their own.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: