Sentence examples for ability to discern between from inspiring English sources

Exact(13)

This means that PRMC has the ability to discern between PCD and SCD in some but not all cases.

Feature selection consists in finding a minimum subset of attributes that preserves the ability to discern between objects from different classes.

Is this really what I want?" You'll soon develop the ability to discern between what the body wants--clean, nourishing food--and what the mouth or the mind want.

While the flow cytometry based method allows one to detect the presence of IAV proteins, it lacks the ability to discern between direct infection of DC and the presence of IAV protein as a result of phagocytosing infected epithelial cells.

Criteria were found to be lacking clarity, ability to discern between proposals and consistency.

The ability to discern between independent and compound mutations is a major advantage of this assay.

Show more...

Similar(47)

It was originally the same word, coming from the same Latin root, meaning the ability to discern or discriminate between couth and uncouth.

Our intention in this paper is to test their ability to discern configuration dissimilarities between selected organizational concepts.

Driven only by loosely defined and sporadically practiced methodologies that promote at-will disclosure and transparency, many brands, intentionally or deliberately, are blurring a consumer's ability to discern the distinction between partisan and genuine experiences.

What he actually succeeds in doing is losing his "ability to discern the boundaries between spoken words".

The ability to discern ancestral relationships between individual human colon crypts is limited.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: