Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
One day when you have the ability to chart the future course in America.
By the end of our time in government, we had lost the ability to chart the future.
More important, they reflected the people's deep trust in their own ability to chart the course of their state.
"The great accomplishment" of this droll novel is "Lipman's ability to chart the course of this mismatch in an utterly persuasive way," Karen Karbo said here last year.
The great accomplishment of "The Pursuit of Alice Thrift" is Lipman's ability to chart the course of this mismatch in an utterly persuasive way, and this in turn relies on Alice's justification of her involvement with a guy who becomes creepier and creepier with each passing chapter.
For me, part of the collection's wonder has always been its ability to chart the major episodes of intellectual history Wedgwood lived through – the English Enlightenment; the French and American revolutions; the campaign to abolish slavery – via the materiality of ceramic artefacts.
Similar(51)
While the public may act as judge and jury during a media firestorm, the person who has been through the storm has the ability to chart his or her path to redemption.
This improved accessibility gave the clinicians the ability to chart concurrently while viewing clinical data (lab and vital signs) during resuscitations.
But if Europe wants to get ahead of the game, to recover the sovereign ability to chart its own course, it needs an innovation ecosystem that makes it the author of its own algorithms while at the same time building on its unique strengths in science.
The ability to chart one's own economic destiny by becoming an entrepreneur is one of the hallmarks of capitalism.
For now, Google Spreadsheets lacks the ability to chart information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com