Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ability to cast a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's skill or capability to perform an action, often in contexts related to magic, programming, or other specialized fields.
Example: "The wizard's ability to cast a powerful spell impressed everyone in the room."
Alternatives: "skill to perform a" or "capability to execute a".
Exact(12)
In Nevada, they have that option - the ability to cast a literal protest vote.
The writers of these works will be pitched as "one of our finest storytellers" or praised for their ability to cast "a miraculous literary spell".
But this is only the beginning of true universal suffrage -- the ability to cast a meaningful secret ballot without regard to race, religion, ethnic origin, sex or disability.
"It is important for eligible Missourians to know the impact of this legislation on their ability to cast a ballot.
All of these new limitations directly affect students' ability to cast a ballot by creating more barriers to participating in our elections.
It's an issue in other contests in North Carolina, Wisconsin, and any state where "Voter ID laws" and politicians control the registration problem and the ability to cast a ballot on Election Day.
Similar(48)
Indeed, state-imposed restraints on or impediments to the ability to cast an effective ballot in a presidential election "implicate a uniquely important national interest.
Starting in 2013, lower federal courts began to consider various challenges to voter ID laws brought under Section 2. The Act contains several specific prohibitions on conduct that may interfere with a person's ability to cast an effective vote.
Should you use your magical abilities to cast a fireball spell on a battalion, or should you cast a freeze spell to render enemies immobile?
He does this through shrewdness and an ability to cast himself as a simple man of the people.
But Natty's urge to pen big statements outstrips his ability to cast them in a memorable setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com