Sentence examples for ability to buckle from inspiring English sources

The phrase "ability to buckle" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity to fasten or secure something, often in a physical context, such as a seatbelt or strap.
Example: "The child's ability to buckle his seatbelt independently was a significant milestone in his development."
Alternatives: "capacity to fasten" or "skill to secure".

Exact(4)

How do you balance mindfulness constantly looking for the new with the ability to buckle down and get things done?

Another characteristic feature of nanotubes is their ability to buckle elastically4, 6, which makes them very robust while limiting the maximum force that is applied to delicate organic and biological samples.

He's one of Hollywood's biggest potheads, gifted with the enviable ability to buckle down at work (acting, directing, writing, producing, everything, amazingly) while still consuming extravagant quantities of weed.

His ability to "buckle his knees, (get) down and pull his arm up so that the tackler's arm goes up above the neck" has been declared by former Hawthorn captain Shane Crawford as "almost impossible to stop at times" and is reflected in his regular standing among league leaders for total free kicks received.

Similar(56)

California's website and the exchange's ability to perform basic functions began to buckle as enrollment surged during the spring.

It is a testament to Van Gundy's ability to coach defensive basketball and to his players' willingness and commitment to buckle down and play the ugliest, most grueling part of the game.

The windows began to buckle.

But Williams refused to buckle.

I tell myself to buckle down.

Then the Taliban lines started to buckle.

"We just have to buckle down".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: