Sentence examples for ability to bear from inspiring English sources

The phrase "ability to bear" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity to endure or tolerate something, whether it be physical, emotional, or situational.
Example: "Her ability to bear the stress of her job is truly impressive, as she manages to stay calm under pressure."
Alternatives: "capacity to endure" or "tolerance for".

Exact(60)

Often the ability to bear children is destroyed.

However, the operation would destroy her ability to bear children.

And, people's ability to bear cold becomes less," he said.

Fruit trees forced to produce for more than one season lose their ability to bear fruit.

Their strength and ability to bear loads resides largely in pressed-steel structures.

Such measures of regulatory capital provide an indication of an institution's ability to bear financial shocks.

She was left with a fistula, a condition that rendered her incontinent and would impair her ability to bear children.

Third, adolescents in many places have misconceptions about health effects of contraceptives, including their future ability to bear children.

This ability to bear relatively heavy loads without fracture is the prime property qualifying these products for structural applications.

This charge gradient causes the tissue to imbibe water and swell, creating a net osmotic pressure that enhances the tissue's ability to bear load.

Both the immune response developed in ruminants against Eimeria spp. and the ability to bear patent infections seems to be dependent on the age of the host.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: