Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Twenty congeners were selected for isotopic analysis based on their ability to be separated chromatographically and their expected abundance in tissue samples.
In addition to the hydroxycinnamates described above, two chalcones (naringenin chalcone and naringin chalcone) and their saturated derivatives (phloretin and dihydronaringin chalcone, respectively) were evaluated for their ability to be separated and analyzed by UPLC-MS and IMS under the generic non-targeted metabolomics-based conditions employed in this investigation.
Similar(58)
But in our rush to connect, we flee from solitude, our ability to be separate and gather ourselves.
Never mind that this God is omniscient, omnipresent, and omnipotent, which by logic precludes its ability to be separate from anything.
A pair of sisters who have been making a big splash lately do not seem to be separated by ability, at least so far.
Intimacy requires an ability to be both separate and together participants in an intimate relationship (Aronson, 2003).
MEQs seem ideally suited for this process, but it is possible to use a combination of MEQs and MCQs in a sequential problem solving process, where the ability to solve problems can be separated to some extent from the ability to retain facts [ 22].
Ability cannot be separated from effort.
Problem-solving performance is dependent on knowledge of specific areas, so clinical reasoning ability cannot be separated from LTM.
Overall, these results indicate that oncogene-induced ROS have mitogenic functions and their ability to generate DNA damage cannot be separated by their ability to promote cell hyperproliferation.
The Welsh Tories say if they came to power, pupils would be separated by ability at 14 into two streams - academic and vocational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com