Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But while selected works like these give Look Again the ability to archive a comprehensive reflection on Errazuriz's powers as an evocateur, they also help promote his role as an artist who has never succumbed to the constraints of working within a single medium.
Similar(11)
(It is pointed out that unmanned planes are used primarily for surveillance, and we're told that the Air Force already has the ability to archive all of the video being fed to it by its thousands of drones: Big Brother with wings).
Both systems record similar information on treatment activities and have the ability to archive the data to an external storage.
The company blocked API access for Politwoops earlier this year, a move that apparently crippled the service's ability to archive politicians' deleted tweets.
When the Morgan and New York Public Libraries expressed interest in housing the archive but less interest in doing the actual archival work, I retained private archivists to report on the city's ability to archive the mayor's papers.
While not having a centralized app hosted elsewhere will limit Twitalytic's appeal, plenty of folks will undoubtedly appreciate the ability to archive your own tweets and see more information about them.
An advantage that the use of intra-oral photographs has over visual examination methods in such studies is the ability to archive intra-oral photographs.
With iOS 4, we finally got the ability to archive (instead of delete) in the Mail app.
Like Mailbox, Boxer is designed to help users triage their email quickly, with different swiping motions that unlock the ability to archive, delete, or respond to emails later.
One of the advantages of the QPCR method is the ability to archive samples, and if improvements are made to the assay, they will be retested.
Want to archive an email?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com