Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ability to absorb" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity to take in information, experiences, or substances.
Example: "Her ability to absorb new concepts quickly made her an excellent student."
Alternatives: "capacity to take in" or "aptitude for assimilation".
Exact(58)
What matters is a bank's ability to absorb such hits.
"Big businesses have the ability to absorb these costs".
In other words, to reduce her body's ability to absorb sugars, fats and proteins.
It is equally clear that the market's ability to absorb that oversupply is unlikely to last.
We are currently swamping the Earth's ability to absorb greenhouse gases.
It can affect the body's ability to absorb oxygen, particularly in people with cardiovascular disease.
Could horror of this nature exceed even the killer's ability to absorb the facts?
First, "general cognitive ability… Not just raw [intelligence] but the ability to absorb information".
You need to be realistic about an audience's ability to absorb challenging information.
But this ability to absorb and retain information also made him a trivia whiz.
He has absolute faith in an audience's ability to absorb vast amounts of information very quickly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com