Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ability of the unified" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts discussing the capabilities or strengths of a unified group or entity.
Example: "The ability of the unified team to collaborate effectively led to the project's success."
Alternatives: "capability of the united" or "strength of the collective".
Exact(2)
But while these impediments may slow the companies, they do not fundamentally alter the ability of the unified AOL Time Warner to take advantage of its combined power in broadcasting, publishing, film, music and the Internet, analysts and executives said yesterday.
"When that stuff happens, you actually take away the ability of the unified command to get their job done".
Similar(57)
A credit shelter trust, also known as a bypass trust, allows married couples the ability to take advantage of the unified credit allowed to all estates, which effectively permits individuals to make a one-time only gift of $625,000, and couples up to $1.25 million, to anyone other than their spouse, estate tax free.
And one of the unifying themes here is stress".
But much will depend on the ability of the opposition to stay unified.
This study confirms the ability of the PBQ-SR to unify the underlying peritraumatic symptom dimensions and reliably assess combat-related peritraumatic reaction as a general construct.
The unified feature of these proteins is their ability to transfer PI between membranes in in vitro systems.
The unified power quality conditioner (UPQC) [4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13] has the ability to compensate for unbalanced load currents and to realize the balance control of the grid currents.
The unified Republican message is part of the answer.
If Trump had been referring to the ability of his candidacy to unify the Democratic Party, nobody could have contradicted him.
All GBA-positive individuals scored zero for all subscales of the Unified Parkinson's Disease Rating Scale UPDRSS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com