Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ability of restricting" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's capacity or power to limit or control something.
Example: "The ability of restricting access to sensitive information is crucial for maintaining security."
Alternatives: "capacity to limit" or "power to restrict".
Exact(2)
Extending qualitative CSPs with the ability of restricting selected variables to finite sets of possible values has been proposed as an interesting research direction with important applications, cf. "Qualitative constraint satisfaction problems: an extended framework with landmarks" by Li, Liu, and Wang (2013) [48].
Due to the A3B ability of restricting HBV, it has been suggested that this gene deletion can result in reduced viral clearance, culminating with persistent infection [ 97].
Similar(58)
A powerful approach for this purpose is to measure the ability of restricted nutrients to extend lifespan in genotypes lacking specific molecular functions.
"The company runs the risk of restricting its ability to attract and maintain top talent.
Increased activity means we're in a state of reacting to perceived threat, which can have the effect of restricting our ability to take in new information.
Of these, APOBEC3G and APOBEC3F have been extensively studied because of their ability to restrict human immunodeficiency virus (HIV) [23] [25].
We cannot reject the potential variation in the ability to restrict propagation of ISAV.
APOBEC3G was discovered by its ability to restrict replication of a mutant HIV-1 lacking the viral infectivity factor (Vif) (Sheehy et al. 2003).
Specifically, we tested their ability to restrict the passage of inert molecules and to allow facilitated translocation of NTRs.
And the deal limits countries' ability to restrict the flow of information on the Internet.
The other justification, which doesn't get mentioned in polite company, is market power -- the ability to restrict the choices of consumers and charge them higher prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com