Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
"We seek not just legal equity but human ability, not just equality as a right and a theory but equality as a fact and as a result".
United's eventual ability not just to beat Liverpool but dominate them was inextricably linked to the emergence of Keane as the best defensive midfielder in the world.
The fact that this is even halfway believable is testament to Murray's ability not just as a tennis player but as a human being.
His wide appeal, many admirers say, lies in an ability not just to invoke the deep existential concerns of much endurance-based performance art — anxiety, ennui, other discomfort — but also to push beyond them, toward joy.
At her best she had a rare emotional intelligence, the ability not just to overwhelmingly feel the part she was playing but also to make those watching relate to that emotion and believe it echoed their own.
It was, however, the public support that made her realise she had the ability not just to entertain but to raise funds and awareness for research into the illness.
Similar(17)
Sweeping innovation requires an "inclusive" government, says Acemoglu one that considers everyone's needs and abilities, not just society's elite.
David Chu, the Defense Department's under secretary for personnel, defended the waiver policy, saying it took into consideration the whole person and his or her future abilities, not just mistakes the person might have made.
Poverty is a peculiar, insidious thing, not just one problem but a constellation of problems: not just inadequate wages but also inadequate education, not just dead-end jobs but also limited abilities, not just insufficient savings but also unwise spending, not just the lack of health insurance but also the lack of healthy households.
It's becoming increasingly necessary to have good numerical abilities, not just math, in order to participate in society.
"My idea was to get him playing to the best of his abilities, not just him, but I thought he was an attacking midfielder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com