Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ability compromised" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where someone's skills or capabilities have been diminished or negatively affected.
Example: "After the accident, her ability compromised her performance at work."
Alternatives: "capability diminished" or "skills impaired".
Exact(1)
Overall, there is increased resistance for apoptosis; increased cell migration activity; impaired cell protection ability; compromised cell cycle checkpoint machinery, and elevated inflammatory status.
Similar(59)
These native species will likely have their competitive abilities compromised and be more susceptible to displacement by invasive species, and therefore should be considered for stronger protective measures by MPA managers.
"It will take all our energy, intelligence, ability to compromise, ability to take a long-term view, to reach a result".
Carol felt her sleep deprivation and exhaustion eventually affected her cognitive abilities, which compromised her ability to absorb the childcare guidance given by health professionals and interfered with her perceptions of her baby.
As the humidity rises, however, the ability is compromised.
Thus, despite increased u-AQP2, CH2O was less pronounced in patients compared to healthy controls, and thus concentration ability was compromised.
Thus, R21A mutant protein was better than Wt protein against Bim-induced apoptosis, and this protection ability was compromised in R49A mutant protein.
Logan, meanwhile, after a fleeting encounter with Yashida's femme-fatale doctor (Svetlana Khodchenkova), finds his recuperative abilities increasingly compromised.
38 Therefore, cognitive abilities are compromised with depression and anxiety.
Both of these strains grow less well than wild-type, suggesting that nutrient sensing and/or utilization abilities are compromised in the mutants.
"Politics is the ability to compromise," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com