Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abilities to realize" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's skills or capabilities in achieving or understanding something.
Example: "Her abilities to realize complex concepts quickly make her an asset to the team."
Alternatives: "skills to achieve" or "capabilities to understand".
Exact(9)
Fantasy, by contrast, is the art of the extraordinary, and it summons extraordinary abilities to realize it whether through the psychological transformations of the observable or the unfolding, through expanded techniques, of states of mind.
After all, the Buddha was the greatest of all teachers and this was clearly a factor in his disciples' abilities to realize liberation under his guidance.
Due to the random deployed manner of the customers, small cells should have automatic parameters an tuning and optimization abilities to realize the self-deployment in heterogeneous networks.
Taken together, these factors yield six possible forms of government, three correct and three deviant: The correct are differentiated from the deviant by their relative abilities to realize the basic function of the polis: living well.
Jones credits the anonymity of the Internet for impeding people's abilities to realize when someone is lying: "Given the mutability of identity, how are we to negotiate social relations that, at least in the realm of face-to-face communication, were fixed by recognition of identity?" Online interaction has only been possible since the 1980s, steadily growing over the years.
The answers to this question speak to our abilities to realize this unique form of rational inhibitor design.
Similar(51)
Just my ability to realize some dreams".
Shared Programming Mr. Sloane's ability to realize these notions is not entirely in his hands.
"The city that would give me the ability to realize my dream".
I have complete confidence in the team's ability to realize its mission".
I have complete confidence in the team's ability to realize its mission," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com