Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As a result of the changes in business-travel behavior, big hotel chains have been scrambling to negotiate long-term contracts with corporate buyers based on the chains' abilities to offer volume discounts over a wide range of brands.
"Technological progress," they warned, "is going to leave behind some people, perhaps even a lot of people, as it races ahead … there's never been a worse time to be a worker with only 'ordinary' skills and abilities to offer, because computers, robots and other digital technologies are acquiring these skills and abilities at an extraordinary rate".
However, there's never been a worse time to be a worker with only 'ordinary' skills and abilities to offer, because computers, robots and other digital technologies are acquiring these skills and abilities at an extraordinary rate [11].
Furthermore, caregiver-companions may be susceptible to stresses and health and safety risks, which can further deteriorate their own abilities to offer the patient quality care.
Furthermore, caregiver-companions may be susceptible to stresses and health and safety risks, which would further deteriorate their own abilities to offer the patient quality care.
In order to ensure a sustainable partnership among participants of the health care market, the decision maker must evaluate health care providers' service reputation, organizational processes, abilities to offer customers adaptations/customizations, intra-organizational compatibilities, etc. [ 32- 34].
Similar(49)
They are also offering consolidated billing customers the ability to offer unblended rates and cost.
The ability to offer Web services is kept within a small privileged circle.
For the American wine critic, they are about the ability to offer consumers a quality beverage.
The stake would help Sony bolster its ability to offer high-speed Internet access.
Mr. Zaslav said the ability to offer stock options would also help the company attract talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com