Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "abilities to handle" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's skills or competencies in managing tasks or situations.
Example: "Her abilities to handle complex projects make her an invaluable team member."
Alternatives: "skills to manage" or "capabilities to address".
Exact(26)
It forced me to re-examine my own abilities to handle stress and grief.
This paper offers a practically motivated method for evaluating systems' abilities to handle external stress.
Financial institutions came top of the list, with more than half (53%) of those surveyed feeling confident in their abilities to handle and protect personal information.
Having worked with and trained such individuals, I have come to develop complete trust in their abilities to handle many, if not most, common medical issues.
Few question Mr. William's abilities to handle most of the duties required of an anchor -- reading headlines, interviewing people in the news and dealing with breaking news with aplomb.
Barefooters' abilities to handle trails are no surprise to Edward Tenner, a specialist in the history of technology (including shoes) who is a visiting scholar at Princeton and the University of Pennsylvania.
Similar(34)
Programming requires patience and the ability to handle detail.
It has an inherent ability to handle the indeterminant information.
A county spokeswoman said the calls could interfere with the ability to handle emergencies.
One problem in developing solutions is all the variation in travelers' ability to handle jet lag.
At current levels, hospitals have almost no ability to handle an unexpected increase in patients.
More suggestions(15)
abilities to manipulate
abilities to manage
abilities to alleviate
abilities to administer
abilities to treat
abilities to implement
abilities to undertake
ability to handle
readiness to handle
abilities to drivers
abilities to assist
abilities to acquire
abilities to regulate
abilities to recruit
abilities to separate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com