Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "abilities to explain" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's skills or competencies in providing explanations or clarifications on a topic.
Example: "Her abilities to explain complex concepts in simple terms make her an excellent teacher."
Alternatives: "skills in explaining" or "capabilities to clarify".
Exact(4)
This blog, is the first from OPS-USA since July 4th,soo I looked to the ages for inspiration and insight beyond my own abilities to explain our absence.
Namely, models are simply formalized hypotheses and as such models can be compared in their abilities to explain and predict with associated measures of precision and accuracy.
Instruments based on these models have been clinically examined for their abilities to explain oral health habits, oral hygiene and periodontal parameters.
Here, we critically review four major psychological theories of ADHD – the Executive Dysfunction, the State Regulation, the Delay Aversion and the Dynamic Developmental – on their abilities to explain all the symptoms of ADHD, their testability and their openness to falsification.
Similar(56)
"What I will miss most about Artyom was his ability to explain it all to me".
We will find ourselves at the limit of our ability to explain or hate or fear.
"Have yourself a lovers' spat?" David had no desire or even ability to explain.
She loved the logic of science and its ability to explain the natural world, she said.
His fame lay largely in his ability to explain the intricate concepts of Mahayana Buddhism.
It's tempting to invoke such an ability to explain the achievements of celebrated memory champions such as Lu Chao.
And he limits his ability to explain just why in Germany around 1800 philosophy came to seem so central.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com