Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "abilities to do things" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's skills or competencies in performing various tasks or activities.
Example: "Her abilities to do things efficiently have made her an invaluable member of the team."
Alternatives: "skills to perform tasks" or "capabilities to accomplish activities".
Exact(4)
For him, personalisation was not about doing things to people, but liberating their own abilities to do things for themselves.
Shortly after announcing its raise, the company rolled out a newly redesigned Lens with added abilities to do things like zoom in and tap to focus, as well as search from photos that had already been taken and saved to the Camera Roll.
"And that's why I used the term, 'all hands on deck.' This is about not pushing people away, but an additional resource, an emergency manager, that has a whole toolkit of additional abilities to do things faster and better than what they've been done in the past, to move forward".
Respondents focussed on their physical abilities to do things when explaining their answer on this item, which is based on the phrase 'ability to do things the respondent values or enjoys with his/her time'.
Similar(55)
Some data concerning individuals who recently have demonstrated their ability to do things with a flourish.
What the Oculus Rift is going to bring to the masses is the ability to do things because we can.
"He had this great ability to do things alone on the field, to take it all on himself.
has the ability to do things, such as engage in domestic surveillance, doesn't mean that it should do them.
"This is just another tool that contributes to the students' ability to do things out of class.
There is nerve, verve and freedom, the nonchalant ability to do things never previously thought of as art.
We recognise that material accumulation has played a role in giving us certain amazing technologies and the ability to do things, and obviously there's scientific innovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com