Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In response...[our Hong Kong] Education Reform should aim at nurturing in the new generation characteristics and abilities capable of meeting the challenges of the new century...Education Reform must be student-focused...to develop the potential and personalities of students.
Similar(59)
Water hyacinth has also drawn attention due to its bioremediation ability, capable of removing pollutants from domestic and industrial waste water effluents.
Inhibitor and competition experiments suggest that Fe3+ is an efficient electron acceptor similar to nitrate in redox ability, capable of out-competing electron acceptors of lower potential, such as sulfate or carbon dioxide.
But the presiding judge, Claude Jorda, in reading the judgment today said that the former banker and economist, "given his intellectual and professional abilities, was capable of understanding the consequences of the crimes he had admitted to".
It is the Barcelona way of playing: the ball on the ground, moved by men's imaginations as well as their feet, movement and passing as inventive and as accurate as their collective ability is capable of performing.
Interestingly, isopropanol has a high HBA ability (0.84) capable of forming hydrogen bonds with the FF molecules.
I fully believe that every individual, regardless of ability, is capable of working.
Second, it diminishes the culture of cells lacking drug efflux ability but capable of forming spheres.
The urodele amphibians, characterized by extensive regenerative ability, are capable of regenerating limbs, tail, jaws, lens, and small sections of the heart [1] [7].
The body, however, has a certain set of abilities and is capable of a large range of activities.
"I think the Iraqi investigative ability is not capable of handling an investigation of this type," Mr. Kerik said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com