Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "abides by the applicable" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where compliance with relevant laws, regulations, or standards is being discussed.
Example: "The company abides by the applicable regulations to ensure safety and compliance in all operations."
Alternatives: "complies with the relevant" or "adheres to the applicable".
Exact(1)
One's claim with respect to some object O is protected by a property rule if one must be allowed to do as one sees fit with O as long as one abides by the applicable side constraints.
Similar(59)
A Facebook spokesperson said no financial transactions take place on the platform itself and it urges those promoting an offer of guns to abide by the applicable law.
Cedars-Sinai Medical Center is fully accredited by the Association for Assessment and Accreditation of Laboratory Animal Care AAALAC Internationall) and abides by all applicable laws governing the use of laboratory animals.
A statement on the company website last year said: "Hikvision takes cyber-security very seriously and abides by all applicable laws and regulations in the countries in which we operate.
Google says it abides by all applicable laws, and has an obligation to its shareholders to limit its global tax bill.
NetQin Mobile Inc. has strong ethical standards and abides by all applicable industry rules and regulations.
We abide and respect the applicable laws in the countries and the rules by the United Nations.
It usually abides by the advice of its advisory committees.
The confidentiality of the data abides by the data regulations of the Bureau of National Health Insurance.
This process abides by the guidelines established for Smart Way Transport.
Main protection abides by the well-established and well-proven "dispersed and independent" principle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com