Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Thick-boned and imposing, the old priest abided in a stained cassock.
The spectacle of an author — and a beloved American author at that, one who has abided in our deepest feelings since many of us read her in childhood — being taken advantage of in old age is chilling at a time when so many people are living long lives.
'There are also harbours between this and the Isthmus proper and convenent for Shipping made by reefs of Corral rocks.' " Horwitz makes deft use of both men's journals to bring them vibrantly alive: "Few 'normal' men, particularly family men in their 40's, would endure the risks and wretchedness that Cook abided in the Pacific -- not once, but three times.
"[Ayahuasca is] the conduit to a body of profoundly ancient genetic and evolutionary wisdom that has long abided in the cosmologies of the indigenous peoples of the Amazon who have guarded and protected this knowledge for millennia, who learned long ago that the human role is not to be the master of nature, but its stewards," McKenna wrote.
To take a specific example: a study by Mario Jales of Cornell University shows that if the US had abided in the period 1998-2007 withethe subsidy disciplines proposed in the Doha Round draft text, global cotton prices would have been on average 6% higher.
The Dude abided in Montreal on Friday as a group of performers led by Michael Fassbender, Jennifer Lawrence and Patton Oswalt revived the Coen brothers' cult classic in front of a packed crowd, many of whom had queued for up to 10 hours for a ticket.
Similar(52)
We must abide in full," he said.
I, in turn, could present 1 John 4 16: "God is love, and those who abide in love abide in God, and God abides in them".
It abides in every race, region and socioeconomic bracket.
But the one thing I still cannot abide in this city is spitting.
So if those are characteristics you can't abide in a car, then look elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com