Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
Was this an aberration on a crazy night, or the first signs of terminal decline?
Her opponent on Tuesday, Sánchez, is a tour veteran whose serve-and-volley game is a true aberration on the women's tour.
His stubborn reliance on trickery has been an aberration on a tough-guy team that has always preferred muscle to guile on both sides of the ball.
Domenech then read the players' statement protesting the expulsion to the media, an act he later admitted was an "aberration" on his part.
And Foreigner, it must be said, were a bit of an aberration on a night which was, by now, building to a climax which only the most optimistic could have dreamed of.
For Finkler, the conduct of Israel is a moral aberration on which justice must be brought to bear; for Libor, it is more akin to the regrettable behaviour of an errant family member.
Similar(30)
In case 13, two distinct clones were initially present, with copy number aberrations on chromosomes 10, 15 and 19 defining one lineage (quadrants 1 and 2) and aberrations on chromosomes 16, 18, 19, 20 and X defining the other (quadrants 3 and 4).
He blamed his aberrations on an enormous tapeworm inside him.
I have found fishermen exceptionally willing to make allowances for exotic tastes and mental aberrations on the part of customers, and my requests for stargazers, toadfish, and lumpsuckers have always been honored without so much as a raised eyebrow.
There's no doubt that comparisons can be drawn between the two shows and no doubt that there will be those who express abhorrence at the perceived aberrations on display.
Indeed, octogenarians giving undimmed performances are not aberrations on the stage – and last year they were a stand-out for many who, unlike White, performed live more than just one Saturday night (and didn't read their lines off cue cards).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com