Your English writing platform
Discover LudwigExact(57)
I hope a new generation of Italians will rectify this sad situation.Tewodros Abebe Washington, DCStanding room onlySIR – There is an answer to the congestion of the deceased in cemeteries that you reported on ("Tombstone blues", August 31st).
The victory in the marathon of a barefoot Ethiopian, Abebe Bikila, heralded the emergence of black African countries as a force in world athletics.
Also in 1960, the Olympic marathon in Rome was won in bare feet by Abebe Bikila, an Ethiopian.
Once the peace deal is signed, he predicts, a flood of educated southerners, now in Khartoum or abroad, will surge home.At the office of the UN's World Food Programme (WFP) in Juba, the boss, Abebe Hankore, has to shout above the noise of builders.
The country's Olympic debut came at the 1956 Melbourne Games, but it was Abebe Bikila's epic barefooted Olympic marathon victory through the streets of Rome in 1960 that thrust Ethiopian athletes into the global sporting limelight.
J. Kariuki (Africa) 1992 F. Bayisa (Africa) A. Abebe (Africa) P. Barkutwo (Africa) 1994 B. Lahlafi (Africa) K. Skah (Africa) M. Kiptanui (Africa) 1998 D. Komen (Africa) D. Kallabis (Ger).
Abebe Bikila of Ethiopia won his second marathon.
Two months earlier he had run for Great Britain in the Tokyo Olympics, finishing 19th in the marathon won by the bare-footed Ethiopian Abebe Bikila.
Similar(3)
But what will happen to all that fragile and incriminating paper?A woman named Hirut Abebe-Jiri has made it her mission to see that the historical record is preserved.
The track-and-field competition starred Abebe Bikila of Ethiopia, who, with his victory in the marathon, became the first black African to win an Olympic gold medal.
The man, Hussein Abebe, 46, has been cooperating with the authorities against Ahmed Khalfan Ghailani, a terrorism suspect captured in 2004, then held in a secret C.I.A.-run jail and later in the military prison at Guantánamo Bay, Cuba.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com