Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abbreviated record" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a shortened or condensed version of a record or document.
Example: "The researcher provided an abbreviated record of the study's findings for easier reference."
Alternatives: "condensed record" or "summarized record".
Exact(1)
Retrieved articles are offered to the user in either BibTeX format (abbreviated record, Table 1) or XML format (full bibliographic record).
Similar(58)
Over the years we've tried all sorts of tricks, abbreviating record label names, changing fonts, abbreviating instruments.
I do a very abbreviated book tours.
The larky gaiety of the original is a wholly different experience: one can hear it best in Gershwin's abbreviated 1924 recording.
The name of a vendor might be abbreviated in one record but spelled out in another, leading to double-counting.Plainer vanillaOver the past ten years Nestlé has been overhauling its IT system, using SAP software, and improving the quality of its data.
Court records almost always abbreviated play titles, and the clerks who wrote these draft accounts were primarily concerned with exactly how much money was paid to whom.
Symptoms are recorded and an abbreviated physical exam is done by trained field workers.
Optevia's business reported record results last year, but abbreviated accounts filed earlier this year did not disclose the company's revenues.
Optevia's business reported record results last year, but abbreviated accounts filed earlier this year did not disclose the company's revenues.
Interpreting the Results During a treadmill test, patients are hooked up to an electrocardiogram machine (often abbreviated EKG, for the German spelling) that records the workings of the heart as the duration, speed and difficulty of the exercise increase.
They were seeded sixth with a 13-10-3 record in a regular season that was abbreviated because of the terrorist attacks on Sept. 11.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com