Sentence examples for abated to from inspiring English sources

The phrase "abated to" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear what context you are trying to use it in, as "abate" typically means to reduce or lessen something, but it is not commonly followed by "to."
Example: "The noise abated, allowing us to concentrate on our work."
Alternatives: "reduced to" or "diminished to".

Exact(20)

Even the smell has abated to a degree.

Uncertainty and volatility have abated to the point where there is substantially reduced risk.

Mr. Brancaccio had to take doxepin for many weeks after his hives abated to keep them from recurring.

The social-networking storm that would have definitely ensued was abated, to be replaced 146 balls later by one of a different kind.

In particular, he has said that the Fed was most likely to act if the pace of inflation abated to the point where there was a risk that prices and wages might begin to decline.

The rain had abated to little more than a drizzle but this was still a day for the kickers, in particular Jones, who stroked over his first five penalties for a 15-0 half-time lead.

Show more...

Similar(40)

And its freshness never abates: to watch it, even today, is to feel present at the birth of something new.

In 2015, watch for foreclosures to abate to pre-crisis levels, Blomquist predicts.

This sheet system expands transiently during the passage of the SAPIEN 3 transcatheter heart valve and abates to a lower-profile diameter thereafter.

The System promises to abate risk, to assuage a coach's nervous uncertainty.

Fury began to abate, jealousy to dim.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: