Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abated through" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a reduction or lessening of something that occurs as a result of a specific process or action.
Example: "The noise levels in the city were abated through the implementation of stricter regulations on construction activities."
Alternatives: "reduced by" or "diminished via".
Exact(3)
The rise of rock 'n' roll sparked a culture war that has never really abated through decades of psychedelia, heavy metal and gangsta rap.
Eventually, they may be able to get those taxes abated through an "audit reconsideration," but the average time to conclude one of those is 159 days, TIGTA estimates.
Second, that methane releases during well completion can significantly increase the emissions intensity of production unless abated through flaring or recovery.
Similar(57)
Such tactics are not likely to abate through the end of this year, car executives said.
That's something that Fritz hopes Portland's proposed marijuana tax can abate through a grant program for those who need assistance paying the $1,000 or more in legal fees it can cost to expunge the past cannabis charges from their records.
Just $200m a year until 2030 has been set aside to buy abated emissions through the Direct Action plan, despite several studies of the plan showing it won't be sufficient.
Until then, I see no sign of the on-the-ground engagement of locals abating, whether through artful or criminal intervention.
FIFA published a consensus statement in 2008, indicating soccer performance is likely compromised at moderate altitude (2000 3000 m) but that any decrement could be abated within 2 weeks through acclimatisation. 1 Until now, very little data existed relating to soccer at altitude, especially above 3000 m.
Once the crisis abates, the follow-through ends.
For a moment, the rampant, scathing merriment of Bowling for Columbine abated and another truth peeped through: that even our political enemies may be decent, pained men; that something debilitating may wait for all of us.
That tendency has not abated in recent years, and a look through recent newspaper and television coverage shows that many outlets are still hesitant to use "torture".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com