Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "abate the problem of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reduction or alleviation of an issue or concern.
Example: "The new policy aims to abate the problem of air pollution in urban areas."
Alternatives: "reduce the issue of" or "mitigate the problem of".
Exact(1)
This shared problem needs shared interventions amongst these countries to abate the problem of land degradation in the upstream areas of the Blue Nile Basin.
Similar(59)
The lawsuit alleges that these companies' sale of lead-based paint created a "public nuisance" and that such companies should pay the municipalities a total of $1.4 billion for the cost of "abating" the problem — in essence, to support government-led efforts to find and replace all lead paint from older buildings.
The SNP surge is not abating; the problems in Scottish Labour look ever worse.
Using surfactants with branched hydrophobes could be a possible solution for abating this problem of viscosity.
Various processes are studied in the literature to abate the emissions of NO into the environment.
Because of these difficulties particularly the problem of rejection the number of heart transplants performed worldwide dropped considerably after the initial excitement abated.
Addition of sodium abates the inhibitory effect of EIPA.
With Hargreaves's injury problems showing little sign of abating, the Old Trafford boss faces a decision this summer on whether to offer a new deal to a player who has not completed 90 minutes of football since September 2008.
Leading off with, "In Prime Minister Modi's India, the problem, instead of abating, has become worse," she then gives statistics from before Modi was prime minister; she calls 2011 the "Fiery Hindutva Ideology Days," even though it was the midpoint of the erstwhile Congress government's second term in office.
Increase of the inlet temperature abated the performance by 40%.
Educating the population about As-related health problems is a necessary and important first step in abating this problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com