Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abandoned told" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a combination of two unrelated words and lacks a clear context or meaning.
Example: "The abandoned told stories of its past."
Alternatives: "neglected narratives" or "forgotten tales".
Exact(1)
A woman who lives near where the ute was abandoned told the ABC that several men fled in the Commodore, "One of our neighbours, he's seen the car parked up there and he went to go and close the door.
Similar(59)
By his third regnal year Tutankhaten had abandoned Tell el-Amarna and moved his residence to Memphis, the administrative capital, near modern Cairo.
"In essence, films never get finished, they get abandoned," Lucas told American Cinematographer magazine in 1997.
What I call the big shiny monster should be abandoned," he told the Guardian.
During the night, after many telephone talks with Albany, Mr. Farley arranged that this rule too should be abandoned and told the rules committee that Mr. Roosevelt's managers were "100 per cent for the two-thirds rule". After this crisis passed there were some doubts and dangers.
Labour shadow work and pensions secretary Liam Byrne, meanwhile, said: "Behind [Prime Minister David ] Camerons promises we learn today that those parents and their children will now be abandoned and told, 'sou are on your own'".
"This is someone who was just utterly abandoned," Futterman told HuffPost.
"It's as if the town has just been abandoned," we told them.
Bud, abandoning caution, told Don Enrique his plan.
What can sunken sites and abandoned ports tell us about our past?
Schettino, who is reportedly held on suspicion of multiple manslaughter and abandoning ship, told Italian television he was not to blame, claiming nautical charts did not show the rocks which ripped a 160ft gash in the ship's hull.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com