Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Even police stations appeared abandoned; the force draws mostly from rural and working-class areas where support for the uprising is strong.
Similar(55)
"I will not support a tax cut that would force us to abandon the force of fiscal discipline and spend the surplus before we have paid down the debt," she said.
At the funeral, Mr. Karzai's reference to the need for Afghans to abandon "the force of the knife," and the bruises evident on Mr. Rahman's face in his coffin, appeared to support reports that he had been beaten and then stabbed.
With Kentucky tea party leaders champing at the bit to take advantage of polling that has shown McConnell particularly vulnerable to a challenge this election cycle, Paul has decided to abandon the forces that helped propel him to victory.
Awakening is the acknowledgement of this system and it means that we can reach back to the purity of our existence by abandoning the forced identities of our environment.
Instead, the labor force fell 1.5 million, indicating that the labor force is missing 2.7 million people, more than half of whom abandoned the labor force.
When fighting erupted in Juba, Gawar abandoned the armed forces in fear of being targeted, fleeing to the UN's protection of civilians site in Juba.
The government first agreed to forgive Sogo's Shinsei debts, but politicians, facing a torrent of public criticism, abandoned the plan, forcing Sogo into bankruptcy.
Where the president says he is supporting new democracies, Mr. Romney argues that the Obama administration has, in effect, abandoned the region to forces hostile to American interests.
He said they feel "abandoned" by the force and believes complaining to BTP about bad data management processes was "a significant factor in the allegations made against us".
Further muddying the waters are reports in the Spanish and Brazilian media this week that claim Quiroga was due to go on trial for abandoning the air force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com