Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "abandoned shifting" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts discussing changes or transitions that have been left behind or neglected.
Example: "The abandoned shifting of priorities in the project led to confusion among the team members."
Alternatives: "neglected transition" or "forsaken change".
Exact(2)
In response to government programs in Thailand, Laos, and Vietnam, the Hmong have now largely abandoned shifting cultivation and opium production.
While most of the area within Ngengpui WLS is mature or primary forest, the surrounding areas are a mosaic of bamboo-dominated sites, mature forest fragments, teak Tectona grandis plantations and abandoned shifting cultivation (jhum) fallows of varying ages.
Similar(58)
Determined to make a proper living, he largely abandoned poetry, shifting to prose.
The DEA virtually abandoned its campaign, shifting to other forms of enforcement.
Many of the hillside vineyards were abandoned as farmers shifted to less labor-intensive land or forsook agriculture altogether.
Would they choose to abandon stability by shifting to two other parties who were not at all convincing?
The facility was eventually abandoned after NATO shifted its Central Mediterranean headquarters from Malta to Italy in 1973.
A handful of possible explanations did little to make the spike in unemployment more tenable to investors though, as investors abandoned stocks and shifted toward the perceived safety of bonds and Treasuries.
The U.S. drugstore chain Walgreens has just abandoned plans to shift its headquarters to Europe as part of its £9bn takeover of the group that owns British Boots the Chemist.
So, here's the question: Communities are changing, shifting, abandoning.
Therefore, Combined Fleet naval staff officers began to prepare plans for abandoning Guadalcanal and shifting priorities and resources to operations around New Guinea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com