Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abandoned schools" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to schools that have been left empty or no longer in use.
Example: "The city has plans to renovate the abandoned schools and turn them into community centers."
Alternatives: "derelict schools" or "vacant schools".
Exact(9)
As the virus spread, and people abandoned schools and farms, the risk of famine grew.
In any case, poor neighborhoods here and elsewhere around the country welcome the arrival of military units that repair old, nearly abandoned schools or build new ones equipped with computers and television sets.
The distressing facts about Detroit are by now almost a cliché: 40 percent of streetlights were not working this spring, tens of thousands of buildings are abandoned, schools have closed and the population declined 25 percent in the last decade alone.
A teacher by training, Mr. Mbeki was a soldier in spirit, and soon abandoned schools for politics, writing and organizing his way into the vanguard of the liberation struggle and eventually into prison, where he spent 23 years, many of them alongside Nelson Mandela, Walter Sissulu and other leading enemies of the apartheid regime.
The Liberal Democrat minister will argue in a speech on Thursday that the system of school governance introduced by former education secretary Michael Gove has abandoned schools that converted from local authority control to standalone academy status and now find themselves without the resources or support they need to improve.
In 2013, the district put 79 abandoned schools up for sale.
Similar(51)
An abandoned school is succumbing to weeds.
The squad is on the run through an abandoned school.
As a youth, Mr. Landau once abandoned school to hitchhike across America.
They stopped for the night to sleep in an abandoned school.
These days, trees sprout through the roof and the windows of the abandoned school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com