Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abandoned place" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a location that has been deserted or left behind, often evoking a sense of neglect or desolation.
Example: "The explorers stumbled upon an abandoned place, overgrown with weeds and filled with remnants of a forgotten past."
Alternatives: "deserted location" or "forsaken site".
Exact(7)
The abandoned place".
What's the best abandoned place in New York City you've discovered in your travels?
On the train home, reading The Body-Snatcher, I start to see what it stands for, this collection of trailing threads slung in an abandoned place.
"It's a beautiful, kind of abandoned place…" Hawley settles on to a bench outside the Greystones pub, home to a well-known folk venue he attends regularly (folk music, as we'll find out, has played a big part in his life in recent years).
When I was a kid though, it was an utterly abandoned place.
A new fund geared at fueling the growth plans, Onovolab Ventures, is also being set up. "The business appeals to traditional investors due to a few factors: we are giving new meaning to a previously abandoned place, large companies like the concept, there is a huge potential for job creation and fostering innovation ecosystems for the long-term," Criativo says.
Similar(53)
In our new VICELAND show Abandoned, legendary skateboarder Rick McCrank goes on a journey to explore abandoned places and meet the people who love them long after the lights have gone out.
The abandoned places have negative ecologies and fall further behind.
Those abandoned places are also landmarks in Thatcher's Britain.
Ms. Dean makes 16-millimeter color films of abandoned places and passing time.
But give me the empty places, the abandoned places, the mountains where the sound of the wind through the ponderosas draws a shivery finger down your spine.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com