Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abandoned overnight" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that was left or deserted suddenly and without prior notice during the night.
Example: "The old factory was abandoned overnight, leaving behind a haunting silence and crumbling walls."
Alternatives: "left overnight" or "deserted overnight".
Exact(8)
The garaged car isn't abandoned overnight -- it's tucked in.
They said more than 20 checkpoints had been abandoned overnight around Trin Kot city without a fight.
But the question his play poses is whether the professional need to kill, with its potential for injustice, can be abandoned overnight.
In Toowoomba, some residents were still waiting to be plucked off rooftops this morning, after the search-and-rescue effort was abandoned overnight because of darkness and fog.
He would walk through dozens of buildings that seemed to have been abandoned overnight, with coats still hanging on closet doors and furniture still in the living rooms.
His advisor, Kia Joorabchian, has already distanced himself from Hughes' poor signings as manager of QPR Ins? Pulis's oft-criticised style cannot be abandoned overnight but Hughes will want to add finesse to the attack, with Junior Hoilett a potential target at QPR.
Similar(52)
No one has any illusions that North Korea is about to follow the example of Libya or South Africa and abandon overnight its nuclear-weapons projects.
Two weeks ago, political pressure pushed the commission to abandon overnight its decision to participate in a plan with other banks to forgive some of the $17 billion of debt owed by the Sogo Company after Mr. Nonaka and others complained about the use of public money for such a purpose.
All the conventional weapons stores were literally abandoned virtually overnight.
In case you haven't noticed, any abandoned home overnight is stripped of its copper content by scavengers.
Millions of women abandon hormones overnight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com