Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "abandoned fields" is correct and usable in written English.
It can be used to describe agricultural or rural areas that have been left unused or neglected.
Example: "As we drove through the countryside, we passed by several abandoned fields that were once vibrant with crops."
Alternatives: "neglected fields" or "deserted fields".
Exact(60)
Rates of cropland abandonment in arid regions are increasing, and abandoned fields in such regions can have low levels of ecosystem function and biodiversity.
A set of cultivated and abandoned fields with different ages of land abandonment, slope gradients and lengths were selected to conduct this study.
In these landscapes for about five decades abandonment of cultivation, especially in favour of extensive grassland use and succession on abandoned fields, has led to considerable changes in the landscape structure.
Cattle and pigs roam abandoned fields, and laundry still hangs on lines outside empty wooden cottages.
After walking more than a mile through abandoned fields, we reached some new-growth forest.
Better to continue past the lagoon, the abandoned cemetery and the mostly abandoned fields of Fajã dos Tijulos.
The most notorious is bracken (Pteridium), which spreads quickly by its underground ropelike rhizome, rapidly invading abandoned fields and pastures in both temperate and tropical regions.
The contaminated dirt lies in bags on roadsides, in abandoned fields and on the coastline, where experts say they are at risk from high waves or another tsunami.
The clearings created by the hill tribes for growing crops provide food for gaurs also; not only the crops but also the grass and forbs that colonize abandoned fields are undefended.
One farmer in Jizzax said he had stopped farming one parcel that had grown too salty, and he drove with a reporter past abandoned fields that stretched as far as the eye could see, more than 700 acres, he said.
We set them off in abandoned fields and fired rockets into trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com