Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's the US, after all, that reduced the Kyoto Protocol to a non-starter, and the US that led the Copenhagen charge to abandon top-down emissions targets in favor of bottom-up "pledge and review".
The French artist Dominique Gonzalez-Foerster has refashioned the 19th-century greenhouse as the "Splendide Hotel", an imaginary resort complete with antique rocking chairs and mysteriously abandoned top hat and boots.
The latest failure will undoubtedly put more pressure — both politically and from the public — on the Obama administration to take some sort of action, perhaps taking control of the repair effort completely from BP. President Obama, who is spending the Memorial Day weekend in Chicago, issued a statement Saturday evening on the decision to abandon the top kill.
The second was the decision taken after the Copenhagen debacle to abandon the top down rationing approach of the first 15 years of climate diplomacy, replacing it with a bottom-up, bidding in approach ratifying rather than forcing emerging communities of interest.
Even then, DeVecchio did not abandon his top-echelon source.
The apparent adverse reaction threw Labour's Millbank appratchiks into a tizzy two weeks ago as they rushed to deny reports that they would abandon a top-secret internet advertising blitz.
Japan has to abandon its top-down approach to economic management.
The first of the already long-running franchise at the time to abandon its top-down sprite graphics in favor of graphics that were revolutionary at the time.
Argentina was one of the last countries in the Latin America region to abandon a top-down population policy approach that subjected individual decision-making to a nationalist interest in population growth.
In 1095, he abandoned the top theological job in Baghdad.
Within Mr. Gingrich's fractious Republican caucus, deficit hawks repeatedly accused him of abandoning their top priority, cutting federal spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com