Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
By Sept. 30, 1981 the 30-year Treasury was quotd at a yield of almost 15%.
Kodak pays out about two-thirds of its earnings, which gives it a yield of almost 5%.
By Sept. 30, 1981, the 30-year U.S. Treasury was quotd at a yield of almost 15%.
A yield of almost 100% with regard to the overall amount of 10-DAB was reached in only 20 min.
This analysis revealed that the rearrangement of naphtyl-laurate in 2-hydroxy-6-dodecanoy-napahthalene was also carried out with a yield of almost 100%.
figshare: Data of M-laurdan characterization to explore order in lipid membranes, doi: http://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare.1109901 2-hydroxy-6-dodecanoylnaphthalene: Condensation of Naphtol-2 with Lauroyl chloride in presence of tri-ethanol-amine gave naphtyl-laurate with a yield of almost 100% and the crude product was analyzed by thin layer chromatography and H NMR (500 MHz, CDCl 3).
Similar(53)
The $8.1-billion-market-cap 8.1-billion-market-cap 8.1-billion-market-cap 8.1-billion-market-capr share and a free companyow yisld of almost 10%.
Another transient expression system using deconstructed TMV-based MagnICON vector agroinfiltration has allowed the production of HBcAg VLPs with a yield of 2.38 mg/g (FLW), almost 3 times higher compared to the geminiviral vector within a short period time [ 17, 32– 32].
The result is a highly productive deep well with a yield of 11 litres per second – almost 40 thousand litres per hour (or 4 large water tankers per hour) – and a fluoride level of 0.9 milligrams per litre.
The separation conditions obtained in a small column could be scaled up successfully to column volumes of 7.5 and 75 mL, allowing for high product purities of almost 100% with a yield of 27% for the chromatographic separation step.
They ploughed 1 billion yuan into it, attracted by its projected annual yield of almost 10%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com