Sentence examples similar to a yet only from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a yet only" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to combine "yet" and "only," but without proper context, it is confusing and not usable.
Example: "This is a yet only a preliminary version of the report." (Note: This example is incorrect due to the phrase itself.)
Alternatives: "still just" or "merely yet".

Similar(60)

It's a start, yet only a fraction of what used to be lent.

The CFTC opens dozens of investigations a year, yet only a handful ever result in action and some are never made public.

Most decisions are made and carried out within a day, yet only slightly less than half take longer and at times are drawn out considerably.

We live on a water world, yet only a tiny fraction of our precious h2o is fresh water.

General emotional distress was an inclusion criterion, yet only a fraction of the participants (48%) experienced elevated diabetes distress (PAID ≥40).

The increasing rates of opioid use disorder and resulting overdose deaths are a public health emergency, yet only a fraction of individuals in need receive treatment.

"We get offered 200,000 unsolicited demos a year and yet only sign about one artist a year.

More employees than ever, 83%, want a new job yet only 53% want to leave for a new company.

But they note that he has not formulated a detailed plan yet, only the general principles for one.

Ms. Barnes and her husband had entered the bat cave with a group, and yet only she became sick.

The team finished with a 22 13 record yet only 8 8 in conference play.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: