Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a years leave" is not correct in written English.
It should be "a year's leave" to indicate possession.
Example: "After working for five years straight, I decided to take a year's leave to travel and recharge."
Alternatives: "a year's absence" or "a year's break".
Exact(1)
He is here on a years leave from the Swiss Postal Service.
Similar(59)
About 300 a year leave the city, a Code 11 discharge.
Ms. Chung has a contract, worth about $2 million a year, that has more than a year left.
Graham had a year left on a five-year contract.
Van Gundy has a year left on his contract.
Hughes has a year left on his contract.
Haslett has a year left on his current deal.
He had a year left on his contract.
He has a year left with Fox, the same time left on Fox's baseball contract.
Ahmadinejad, with a year left in his second term, was a lame duck.
They've only got a year left before they slide into lame duckery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com