Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The vote today gave Mr. Amato a year to implement reforms his center-left predecessors championed but failed to pass.
Once the causes of the Paris crash were identified, Concorde was grounded for extensive (and expensive) modifications that took more than a year to implement.
The FSA admitted this meant the changes could cost the industry £2.2bn a year to implement and on one estimate banks will need to hold an extra £110bn of government bonds.
In its 2014 world investment report, the UN Conference on Trade and Development (Unctad) estimates the SDGs will require between $3.3tn and $4.5tn £2.1-£2.9tn £2.1-£2.9tn implement.
In letters to the SEC, the company – which, at its 2011 peak, reported profits of $114m a day – argued that the laws would cost the industry as a whole $1bn a year to implement and would expose commercial secrets.
But the new rules will take more than a year to implement.
Similar(49)
Operators want a full year to implement a requirement to cut off data calls when the charges exceed a preset limit of €50, or 20 megabytes.
When Shelter restructured its finances in 2008/9, we had a year to plan and consult, with a further year to implement.
According to The New York Times, the rollout for this initiative will begin in November, and is expected to take a full year to implement.
The European Central Bank issued MPS with a deadline of the end of the year to implement a plan to make it more resilient.
In February 2015, the Supreme Court of Canada struck down the part of the criminal code that banned doctor-assisted suicide, and granted the federal government one year to implement a new law that would allow consenting adults suffering from a "grievous and irremediable" medical ailment to have a doctor help end their life.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com