Sentence examples for a year then a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a year then a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to indicate a sequence of time or events, but it lacks context and clarity.
Example: "After a year then a new project was initiated."
Alternatives: "one year followed by a" or "a year later a".

Exact(4)

If 100 people save $150 a year, then a few people have lost their salaries".

After that, he tried schoolteaching for a year, then a semester at law school.

Fitzgerald, for example, earned $50,000 a year, then a tremendous sum, from the Jazz at the Philharmonic series alone.

Lead in with a 15-second travelogue about Tasmania (with an Australian-accented narrator), go to Bob Costas's introduction, a feature about a little Chinese gymnast who sees her parents only twice a year, then a snippet of an actual competition, followed by a commercial and a medal ceremony for an event that was covered a half-hour ago.

Similar(56)

If we set the time units for the AUC calculation as a fraction of a year, then an AUC value of 100 implies the leg ulcer patient has been in "good health" for the entire 12-month follow-up period.

Mr. Ye himself labored on a farm for a year, then six years in a factory.

At a mere $140m a year, then, the NIF is a snip.

She got a temp job as a teacher for a year, then was out of a work.

I figured that I'd stay home for a year, then look for a job in a new field.

He stayed with the company for a year, then, after an unsuccessful stint as a BBC newsreader, got his break playing PC Dave Graham in Z Cars.

Can you imagine driving a car for a year then having to go back to a horse and buggy?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: