Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a year of fallen" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a year characterized by loss or decline, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "This has truly been a year of fallen hopes and dreams for many."
Alternatives: "a year of loss" or "a year of decline".
Exact(1)
It's a year of fallen heroes.
Similar(59)
Many would sooner negotiate at company, not sector, level; and after a year of falling real wages, unions will push hard in the many multi-year agreements soon due for renewal.
The need is certainly acute, with affordability for those on average incomes halving since 1997 (even after a year of falling house prices) and the number of first-time buyers is at a record low, down 62%.
But it still grew, even in a year of falling share prices.Last week, compensation arrangements claimed a rare victim: Don Carty, head of American Airlines, resigned after failing to tell its beleaguered unions that the company made a $41m pre-tax payment last October to a trust fund to protect the pensions of 45 executives if the company went bust.
During its fourth-quarter conference call Wednesday, Advanced Micro is expected to post a narrower loss than was expected a few months ago and to say that it is finally able to raise prices on its chips after a year of falling demand.
Reeling from a year of falling profits and other problems at home and abroad, the Coca-Cola Company said it would cut 6,000 employees, or one-fifth of its worldwide workforce, in the largest layoff ever for the soft-drink giant.
The fortune has declined amid a year of falling prices and relatively slow demand in the industry.
And that is on top of coupon income in the area of 8%–not bad in a year of falling equity prices.
He and I had just gone through a year of falling.
After a year of repeatedly falling far short of its past predictions, AOL Time Warner's forecasts are the subject of considerable second-guessing on Wall Street.
The broadcaster has a near-monopoly on free-to-air commercial TV advertising slots in the UK – a useful structural advantage – but it is completing a second year of falling advertising revenues and the spectre of Netflix looms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com