Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a year of courses" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a duration of time dedicated to taking multiple classes or subjects, typically in an educational context.
Example: "During a year of courses, I gained valuable knowledge and skills that prepared me for my career."
Alternatives: "an academic year of classes" or "a year of studies".
Exact(2)
In his program, students are expected to connect with a faculty mentor and take up to half a year of courses and seek summer research experience in a secondary discipline.
The staff education costs included educating two members of staff from each ambulatory clinic, operational costs (including tele-medicine) as well as two half-days a year of courses to maintain the level of staff education.
Similar(57)
Go and work for a year, of course.
For $2 a year, of course, Rwanda's coverage is no fancier than the Mayange maternity ward.
"I should be working with a London orchestra five or six times a year, of course I should," he tells me.
If someone is held like that in prison for over a year, of course it takes its toll on you; anxiety and depression creep in.
If we can create genuine, concrete pathways into jobs that ultimately can pay them £50,000 a year, of course they are going to buy into that".
"With London the capital of Europe, and the Bayreuth festival open for only 30 days a year, of course there are enough people wanting to experience that miraculous acoustic," Kani says.
Living frugally in immigrant Brooklyn, the Wolfes did a year of course work at New York University Law School and got jobs at the Socialist Rand School, just off Union Square -- Ella teaching English to foreigners, Bert manning the public-relations desk.
"I couldn't get that many haircuts in a year, of course," he writes, "so sometimes I'd get a shave.
After a year of introductory courses, second-year students like Ms. Collins and Ms. Monzon strive to become full-fledged witches.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com