Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a year applying" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a duration of time spent in the process of applying for something, such as a job, school, or program.
Example: "After a year applying to various universities, I finally received an acceptance letter."
Alternatives: "a year of applications" or "a year spent applying".
Exact(4)
"Did we just spend a year applying excessive scrutiny to a perfectly ordinary case?
One of them was posed by the narrator herself: "Did we just spend a year applying excessive scrutiny to a perfectly ordinary case?" Syed's guilt or innocence is one unanswered question.
Jamoda Fuller, a 20-year-old freshman at York College in Queens, said she has spent a year applying to clothing shops and jewelry stores for part-time or full-time work.
Once a year, applying a commercial grout sealer can help prevent spills from quickly seeping into the pores in the grout, and it helps with bathroom mold and mildew.
Similar(56)
In years past, roughly 1,400 students a year applied to the program, and about 20 were chosen to receive four-year scholarships of up to $30,000 at any college.
Millions of people a year apply to this green card lottery, and 50,000 are successful.
According to the Federal Court decision that sparked the debate, about 100 women a year apply for Canadian citizenship while wearing the niqab.
Bomburger Restaurant, which has been serving burgers, fries and onion rings at 200 Main St. for almost a year, applied for the alcohol permit to help boost business, said owner Rob Sleenhof.
The first of his lectures we describe is in a third year applied mathematics class on Laplace transforms.
If you expect to finish during the year, apply as a predoctoral fellow.
You should apply to the Premedical Program at least a year before applying to medical or dental school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com