Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a yardstick of a" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a standard or measure by which something is judged or assessed.
Example: "The company's performance is often seen as a yardstick of a successful business model in the industry."
Alternatives: "a measure of" or "a benchmark for".
Exact(3)
Primary capital is the shareholders' equity plus its loan-loss reserve and is a yardstick of a bank's ability to absorb any further losses.
It was hardly pretty: United were stuck in second gear, the goals coming some time apart, but as winning while underperforming is a yardstick of a good team it was a satisfactory afternoon, Marcus Rashford and Anthony Martial the home scorers, with Abdoulaye Doucouré producing Watford's late response.
Despite these concerns, the impact factor is a yardstick of a journal and an indication of quality of the review process; this is vitally important given the burgeoning number of open access journals, which do not always have the same pedigree of peer review.
Similar(57)
Exhaustion has become a yardstick of measuring a meaningful life.
The statistics are more important as a yardstick of progress than as a precise measure of deaths.
The festival offered up funk as motion, as repetition, as a mathematical pattern, as a process, as a communal project, as a yardstick of history and a reason to just dance.
Yet it served as a convenient stopping point, a yardstick of the Mississippi's diversity and a major musical signpost, including as it does the likes of B B King, Aretha Franklin and a certain Elvis Aaron Presley.
In the quarterly filing, the investment bank also disclosed that it reined in its value at risk, a yardstick of how large a loss could be posted in one trading day.
He once said: Be a yardstick of quality.
It also illustrates the limitations of growth as a yardstick of economic progress.
And more than a few reflect the unstinting businessman: "Be a yardstick of quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com