Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a wrong picture of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a misleading or inaccurate representation of a person, situation, or concept.
Example: "The media often presents a wrong picture of the events that unfold in the region."
Alternatives: "an inaccurate portrayal of" or "a distorted view of".
Exact(3)
We wouldn't want Brenda to be painting a wrong picture of Uganda, that we are harassing homosexuals".
Some outreach coordinators say that the word recruitment paints a wrong picture of what it is that they do – namely, educate people about Snap and assist them with applying for Snap benefits.
"Let no one use this tragedy to make such sweeping generalizations about the happenings in India that they demoralize Indians and present a wrong picture of India abroad," Prime Minister Atal Behari Vajpayee said on Saturday.
Similar(57)
"We had a completely wrong picture of the piano," explained Dr. Bousso.
"But this is not all Bulgarians and gives a totally wrong picture of what the country is about," she sighed.
Such choice of priorities creates a wrong picture that juvenile violence is on a rise, which does not depict the truth, the participants asserted.
We are also reluctant to face other unpleasant realities because we are afraid that would project the wrong picture of Africa to the world.
"They're giving the wrong picture of Muslims in the news," Ayoub tells me with bitterness in his voice.
The network used the wrong picture during its live coverage of Odom's condition on Thursday and the error was pointed out by a number of Twitter users.
His opponent hopes for the emergence of the wrong picture, the snap they didn't want on the poster: Gary Hart with a floozy on a yacht; Michael Dukakis looking like an Action Man model in a tank.
There are a thousand things that could go wrong on a picture of this magnitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com