Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a wrong diagnosis" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an incorrect assessment or conclusion made by a medical professional regarding a patient's condition.
Example: "After seeking a second opinion, it became clear that the initial doctor had made a wrong diagnosis."
Alternatives: "an incorrect diagnosis" or "a misdiagnosis".
Exact(49)
Or I will make a wrong diagnosis.
For example, if the physician is not well trained, this may lead to a wrong diagnosis.
An accurate test is vital for public health because the consequences of a wrong diagnosis can be severe.
"It's incredible that it took a wrong diagnosis to get to the right one," the patient told me.
Experience with Minute Clinics and other such clinics indicates that patients receive a wrong diagnosis and are overtreated with antibiotics.
Moreover, "if you give someone a wrong diagnosis, the family has no ability to plan," Dr. Galvin said.
Similar(11)
A consequence (p – a set of payoff), as described in the results, was related to the set of payoffs involved in a right or wrong diagnosis, a higher or lower cost and higher or lower client satisfaction, independently of the technology or of the radiologist that made the diagnosis.
For instance, language barriers between physician and patient may incur a higher risk of extra bed days or readmission because of a delayed or wrong diagnosis.,,, However, an appropriate reaction to language barriers may lead to appropriate extra LOS if for instance rehabilitation takes longer because of this.
While a missed or wrong diagnosis itself is not necessarily a breach of duty, a 'substandard' procedure is.
On the other hand, poor results are reported in painful stiff knee; this seems to be a consequence of wrong diagnosis [35].
A delayed or wrong diagnosis may delay the treatment, complicate inpatient workflow, and may in worst case scenario have a lethal outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com