Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a written summary of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a concise account or overview of a particular topic or document that has been documented in writing.
Example: "The report includes a written summary of the key findings from the research study."
Alternatives: "a written overview of" or "a written account of".
Exact(57)
Gaston did not produce Ressam, but rather a written summary of evidence against him.
I gave them my references and a written summary of my experience.
Researchers found a written summary of the judge's directions on the law for jurors improved their comprehension of the law.
A written summary of the presidential call, she said, would be released to make public the American commitments.
One former senior C.I.A. official told me that the initial report from Italy contained no documents but only a written summary of allegations.
The problems with the electronics in the $640 million, 418-foot ship include design flaws and improper installation of cables for its classified communications systems, according to a written summary of a Coast Guard review of the program.
Colonel Vandeveld — "by sheer happenstance," as he put it — came across a written summary of an interview of Jawad by a special agent of the Army Criminal Investigation Division.
Before patients went home, the doctors gave them a written summary of their visit and a complete copy of their record, something that I had never thought to do in my own practice.
Similar(3)
This manuscript is a well written summary of these two improvement methods, firmly grounded in the context of calls for healthcare improvement in the U.S. and the U.K.
Review teams provided feedback to the hospital through an exit interview, written summary of findings and recommendations.
The students first wrote summaries of a narrative text and subsequently wrote summaries of an expository text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com